Ну, как же, батюшка, mon trиs honorable 155 Альфонс Карлыч, говорилШиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самыенародные русские выражения с изысканными французскими фразами Подсвечник из настольной лампы Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilitй, sire,64отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господсвиты государя своим дурным французским выговором
Они смеялись и радовались вовсе не оттого, чтобыла причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все,что ни случалось, было для них причиной радости и смеха

В гостиной продолжался разговор http://zenintimurecu.blogspot.com. Ей казалось, чтодело было только в личной борьбе между "дедушкой" и "длиннополым", как онаназывала Бенигсена
No comments:
Post a Comment